東輪堂ではこれまで積んできた多数の翻訳実績を活かし、幅広い業界のお客様から、継続的に案件を承っております。
Translations for Investor Relations
東輪堂のIR翻訳
高まる英文開示の重要性
近年、上場企業にとって英文開示の重要性は益々高まっています。
そしてそれは即時性、正確性を求められる高度なものとなっています。
東輪堂では単なる翻訳ではなく、財務、会社法、金融などの知識、対象企業や業界への理解や調査力などを元に、正確で目的に応じた文書に仕上げていきます。
おかげ様で、年間50社以上の幅広い業界のお客様と継続的なお取引をさせていただいており、確かな実績を積み重ねております。

対応領域
- 決算関連文書
決算短信、四半期決算短信、決算説明会資料
有価証券報告書、四半期報告書、半期報告書 - 株主総会関連
株主総会招集通知、添付書類、株主総会決議通知 - IRコンテンツ
アニュアルレポ―ト、株主通信、経営者メッセージなど
