
Torindo has been involved in technical translations for over 40 years since its founding. We guarantee high-quality translations from our translators, who are experts in their respective specialized fields.
Main examples:
Various instruction manuals, service manuals, specification documents, user interfaces, CAD drawings

In the field of medical translations, accuracy is required above all else. Thus, at Torindo, work is conducted following a strict quality control system. Torindo is the only Certified Translation Supplier in the Asian Pacific region approved by a major global manufacturer of medical equipment.
Main examples:
Instruction manuals for medical equipment, applications and clinical trial examination documents for medical equipment and pharmaceutical products

In marketing-related materials, having the right knowledge is just as important as being able to create appealing sentences. On the other hand, IR-related documents require accuracy and knowledge of finance. At Torindo, we select translators to match the requirements of each document.
Main examples:
Various catalogs, presentation materials, websites, slogans, financial statements, asset security reports, financial results briefing materials, stockholders’ meeting materials

Torindo’s translations are provided by translators who are well-versed in the legal terminology, style, and culture of the target language.
Main examples:
Various contract documents, court documents

Torindo has worked with numerous university clients, mainly from the Tokyo metropolitan area. We handle various types of materials from large-volume syllabus documents to materials for difficult science and technology lectures, as well as university brochures aimed at Asian exchange students.
Main examples:
School pamphlets, syllabus and course outlines, academic papers, lecture materials

Torindo was able to step into the multilingual translation business from early on thanks to our partnerships with major publishing companies. Our achievements are top-class in the industry particularly with regard to our inbound tourism-related translations. With our native-speaker translators based here in Japan and who are well-versed in Japanese culture, we offer translations that fully convey the nuances of the source text.
Main examples:
Tourism information related to Japan’s National Parks, brochures targeted at inbound international tourists, tourism guides, regional promotional videos, websites, transportation-related information

Torindo offers English and multilingual translations for Japanese publications, as well as Japanese translations for foreign (non-Japanese) publications. Expert translators specialized in each type of publication accurately communicate the subtle nuances of the original text.
Main examples:
Technical books, business books, personal publications

Torindo has an established reputation for our highly-specialized translations in various genres. With our experience in a wide range of fields from specialized magazines to sports and entertainment-related media, we are not only equipped with the knowledge in these fields, but we are also able to apply the linguistic style best-suited for each field and media.
Main examples:
Architectural publications, music-related content, traditional culture, culinary content/recipes, manga/anime, sports event guides, Olympics-related documents
Torindo provides the
best plan suited for your needs. We offer services with
no compromise on quality or price.
-
Balancing high quality with reasonable prices
We provide thorough consultations to
accurately understand the purpose of your documents and the quality you desire.
We propose the best plan that’s just right for your needs. -
Peace of mind even for new clients
Our expert staff meticulously guide you
from the consultation stage through to delivery.
\ Please feel free to contact us for quotes or inquiries /
Click here for quotes and inquiriesFor urgent matters, please feel free to give us a call.
03-6809-5813
受付時間:平日 9:00〜17:00